FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

10 things to Learn from Japan

アメリカに友人のいる人から教えて貰いました。
最近一つの英文チェーンメールが世界を駆け巡っているみたいです。
そのタイトルは10 things to Learn from Japanと言い、東日本大震災の被害の中で日本が示した秩序や助け合いなどに感動した人々の間で次々にシェアーされているそうな。
件名をグーグルで検索すると、結構なヒット数になります。
興味あったらググッてみてくださいね。

地震当初から海外でコンビニにできた列が取り上げられていて、褒められていましたよね。
コンビニ写真を見たとき、「列があったら並んでしまう」や「右にならえ」的国民性?が良い方向に出ているなぁと思ったものですが、いあ、やっぱりちょっとそれとは違うかなぁ?
4番に関しては、ちょっと買いかぶりかも?と思ったりしますが、
同じ日本人として、褒められるとやっぱり嬉しいものです^^
万が一私もこのような自体に陥ったときには、チェーンメールのような行動を取りたい、取らなきゃ!と改めて思いました。

以下、転記です。
--------------------------------------

10 things to learn from Japan-
日本から学ぶ10のこと

1. THE CALM--Not a single visual of chest-beating or wild grief. Sorrow
itself has been elevated.
静寂----そこには威勢よく騒ぐ人はなく、嘆きにくれ叫ぶ人の姿も ない。ただ、悲しみの存在だけがこみあげている

2. THE DIGNITY----Disciplined queues for water and groceries. Not a rough
word or a crude gesture.
威厳----水と食料のための待ち行列は規律があり、そこでは荒い言 葉をはいたり、粗雑な行動をとる人がいない

3. THE ABILITY--- The incredible architects, for instance. Buildings swayed
but didn’t fall.
能力----信じがたいほどの能力ある建築家たち。ビルは揺れた。しかし崩れたビルはなかった

4. THE GRACE-----People bought only what they needed for the present, so
everybody could get something.
品格----人々は自分達が当面必要としたものだけを買った。だか ら、皆がそれぞれ何かものを手にいれることができた

5. THE ORDER-----No looting in shops. No honking and no overtaking on the
roads. Just understanding.
規律----店での略奪はなく、路上でも追い越しや叫ぶものはいな い。皆が理解を示している

6. THE SACRIFICE----Fifty workers stayed back to pump sea water in the
N-reactors. How will they ever be repaid?
犠牲----原子炉にポンプで海の水をかける為にとどまった50人。 彼等にこの恩をどう返せばよいのか?

7. THE TENDERNESS------Restaurants cut prices. An unguarded ATM is left
alone. The strong cared for the weak.
やさしさ----レストランは値下げをし、警備のついていないATM はそこに放置されたままである。そして強い人は弱い人の世話をしている

8. THE TRAINING----The old and the children, everyone knew exactly what to
do. And they did just that.
訓練----老人、子供、皆はそれぞれ何をしたらよいのかきちんと 知っており、 そして、彼らは淡々とそれをしている

9. THE MEDIA----They showed magnificent restraint in the bulletins. No silly
reporters. Only calm reportage.
メディア----報告する時に抑制し落ちついている。 愚かなレポーターがいない。
落ちついたルポが続いている

10. THE CONSCIENCE---When the power went off in a store, people put things
back on the shelves &left quietly.
良心----店で電源が切れた時に、レジに並んでいた人々は、物を棚 に戻し、静かに店を去った

Truly Inspirational --what is happening in the Land of the Rising Sun.
本当にInspirational--日出ずる国で起こっていること
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

クロミサ

Author:クロミサ

ども。いらっしゃいませ。
クロミサの近況報告日記です♪

メールやお手紙に関しては筆不精なので、近況報告はブログでやっちゃおうと思いましたが、それも滞ってますょ…(*‘ω‘ *)=3
そこで、リア友用のLine&ツイッターアカウント取りました。
今後はこっちのほうで近況報告って感じになると思います。
フォロー&フォロバは私と面識のある方になりますので、ご了承ください。

Line: kuro_misa
ツイッター:@kuromisa2

最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。